Шутка

Шутка

(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).

Смотрите также:

  • Гиппий
    (Hippias) — греческий философ из Элиды, жил ок. 400 до н. э., младший ...
  • Лампрехт
    (Lamprecht) Карл — историк и философ истории; р. 25.2.1856 (Эссен, ...
  • Апологеты
    (Apologeten) — философски образованные сторонники христианства, ...
  • Парето
    (Pareto) Вильфредо — швейцарский политэконом; р. 15.7.1848 (Париж) — ум ...